■編集元:ガイドライン板「482 名前:水先案名無い人 投稿日:2009/06/29(月) 13:11:19 ID:iSexuDOx0」より
228 Trader@Live! :2009/06/29(月) 00:02:29 ID:yHlGgfqd
783 名前:Trader@Live! 投稿日:2009/06/28(日) 23:53:26 ID:g3lllJHW

手話ニュースって意味ないよな。
字幕で全て事足りる。
>>229
アホかw
字幕が見れないから手話に頼ってるんだろうが
耳が聞こえない人に「ニュースなんてラジオで十分」とか言うようなもの
ニュースを知らせるだけなら文字で済む。
手話と文字が同時に出れば手話の勉強になるだろう。
>>234
まぁそうだね。
だが>>231によると手話は見えても字幕は見えない人がいるらしいw
おい誰か俺を殺してくれ
オススメの動画
同じカテゴリーの記事
コメントありがとう御座います。★最新のコメントへ(69)
ワロタ
間違いは誰にでもあるさ
ほほえましい
カワイソスw
生きろw
そんな時もあるけどちょっとは考えてからレスしようぜw
マジレスすると、聴覚障害のために言語教育が不十分で、字幕さえも理解することが難しい人のために手話があるよ。そういう人たちは、手話を見て、なんとなく理解するだけ。だけど、手話があることでとても助かっています。俺の親父のように。
識字障害と聴覚障害の両方を負ってる人、か。
何年か前に手話の方だけ「今度の選挙はどこどこに投票した方が良い」みたいなこと言ってて問題になったような気がする
どうでもいいけど、この写真の人ってすげー気になるんだがw
手話だけど、感情はいりまくってるのがよくわかるw
手話だけど、感情はいりまくってるのがよくわかるw
手話の勉強のためじゃないの?
もしくは手話から→文字漢字が読めるようになる勉強のため
手話って別に万国共通でもなんでもないしな
日本語が読めるようになったほうが便利だろう
もしくは手話から→文字漢字が読めるようになる勉強のため
手話って別に万国共通でもなんでもないしな
日本語が読めるようになったほうが便利だろう
>>1010
たしか表情しぐさ込みで手話
ボディーランゲージの詳細版てかんじ
たしか表情しぐさ込みで手話
ボディーランゲージの詳細版てかんじ
銃撃戦って手話ではマシンガンの構えなんだな
使ってる銃の種類で構えが変わってきたりするんだろか
使ってる銃の種類で構えが変わってきたりするんだろか
反省するぶんまだいい
最近は自分の間違いを認めずスルーしたり話を逸らしたりする輩が多くて泣ける
最近は自分の間違いを認めずスルーしたり話を逸らしたりする輩が多くて泣ける
手話で会話する二組のカップルのコピペが好きだ
でも外人が「字幕読めないけど手話があったから解ったよ」的に助かるんじゃね
つうより、あれは手話を広めるって目的もある気がする
つうより、あれは手話を広めるって目的もある気がする
てか、手話言語って100%日本語に対応してないらしい
だから手話のニュアンスが言葉じゃ良く分からないとかあるらしいぞ
だから手話のニュアンスが言葉じゃ良く分からないとかあるらしいぞ
手話って国によって違うらしいけどどんくらい違うんだろ?
外国人が日本の手話見てもさっぱりなのかな?
外国人が日本の手話見てもさっぱりなのかな?
>231見て字幕だけ消える地域とかがあるのかと思った
冗談抜きで日本語ろくに読めないけど、
手話だけ理解出来る奴もいる
こういう人のためにも手話ニュースは無くさないでほしい
手話だけ理解出来る奴もいる
こういう人のためにも手話ニュースは無くさないでほしい
アメリカ人みたいな台詞だな
日本語手話ですら統一されてないんだが、こういうニュースで採用されてないタイプの手話のユーザーはどうしてるんだろう。
手話できる人って結構少ないんだよな
健常者も障害者も
健常者も障害者も
気持ちは凄いよくわかるぜ
手話の話を聞くとどこぞのワールドカップサッカー選手を思い出すな
あんまり関係ないけど視覚的な部分を言語にしてるんなら
世界共通言語に一番近いんじゃないかな、と思う
そのつもりで視覚障害者は使えよ
そして広めれ
あんまり関係ないけど視覚的な部分を言語にしてるんなら
世界共通言語に一番近いんじゃないかな、と思う
そのつもりで視覚障害者は使えよ
そして広めれ
手話って養護学校で標準語的なものを先生が生徒に教えるんじゃなくて、
聴覚障害者の先輩から後輩へと脈々と伝えられていくんだってね。
だから地域別の方言とか表現の差が激しいらしく
東京と埼玉でさえ手話が通じないなんてことも珍しくないそうだ。
聴覚障害者の先輩から後輩へと脈々と伝えられていくんだってね。
だから地域別の方言とか表現の差が激しいらしく
東京と埼玉でさえ手話が通じないなんてことも珍しくないそうだ。
間違いを認められるのは立派w
米1025は殺した方がいい?
良いね、最後の一行。
※1014
前、2ちゃんのミステリー板に、エドガー・アラン・ポーを再発見した気になってた奴がいたんだが、
みんなポーぐらいとっくに読んでるって事に気付いたら、理不尽キャラに変身して荒らしを始めやがった。
あのバカさかげんを見たら、まだスルーするのは良心的と個人的には思ってしまうw
それはそうと、手話ニュース見てると、表情や身振り手振りにかなり気持ちをこめてるな。
「手話も字幕も分かるけど、手話の方が感情が伝わりやすくて好きだ」って人もいるかもしれないな。
前、2ちゃんのミステリー板に、エドガー・アラン・ポーを再発見した気になってた奴がいたんだが、
みんなポーぐらいとっくに読んでるって事に気付いたら、理不尽キャラに変身して荒らしを始めやがった。
あのバカさかげんを見たら、まだスルーするのは良心的と個人的には思ってしまうw
それはそうと、手話ニュース見てると、表情や身振り手振りにかなり気持ちをこめてるな。
「手話も字幕も分かるけど、手話の方が感情が伝わりやすくて好きだ」って人もいるかもしれないな。
日本語勉強する外国人も手話ニュースを見るらしい。
ゆっくりはっきりした発音、字幕、ふりがながあるから
ゆっくりはっきりした発音、字幕、ふりがながあるから
手話の勉強や広報活動的な意味もあるだろうけど、
やはり一番はそれを必要としている障害者向けだろうね。
少し前に「手話弁士付映画が上映される」ってニュースやってた。
字幕だけでは伝わらない緊迫感を感じ取れてよかったって感想が
多かったみたい。やはり字幕で十分ってことはないんだろうね。
(↑の詳細は手話弁士付映画でggよろ)
やはり一番はそれを必要としている障害者向けだろうね。
少し前に「手話弁士付映画が上映される」ってニュースやってた。
字幕だけでは伝わらない緊迫感を感じ取れてよかったって感想が
多かったみたい。やはり字幕で十分ってことはないんだろうね。
(↑の詳細は手話弁士付映画でggよろ)
テレビなのに、字幕だけってのは余りに寂しいだろ。
どうしてもゆっくり流さないといけないから
放送事故を防ぐためでもある
放送事故を防ぐためでもある
聾唖者にとって手話と文章は別物
あるいは手話と日本語は別の言語ととらえている
聾唖者が交通事故かなんかで腕を欠損して
四肢の欠損だけでなく言語能力を失った、見たいな判決が出たことがあるとかなんとか
あるいは手話と日本語は別の言語ととらえている
聾唖者が交通事故かなんかで腕を欠損して
四肢の欠損だけでなく言語能力を失った、見たいな判決が出たことがあるとかなんとか
聾について知らない人が多いと思うけど
先天的に耳が聞こえない人は日本語の読み書きが苦手なんだよ
「〜を」とか「〜の」の概念がないから
字幕を見ても単語だけは理解できるけど全部を理解するのは不可能なんだと思うよ
英語の単語は理解できるけど英文を読めないようなものだと思う
先天的に耳が聞こえない人は日本語の読み書きが苦手なんだよ
「〜を」とか「〜の」の概念がないから
字幕を見ても単語だけは理解できるけど全部を理解するのは不可能なんだと思うよ
英語の単語は理解できるけど英文を読めないようなものだと思う
MKahCMB5かわいいなw
よくみるとIDがSEX
画像の構えてるオッサンの流派は何?
※1025
一概にそうとも言えないよー。
日本語特有の表現から生まれたものも多いから、その国々でかなり違う。
例えば名字に多い“田”なんか、そのまんま指で“田”を作る。
でもジェスチャーの一部と考えれば、少しは通じるかもね!
一概にそうとも言えないよー。
日本語特有の表現から生まれたものも多いから、その国々でかなり違う。
例えば名字に多い“田”なんか、そのまんま指で“田”を作る。
でもジェスチャーの一部と考えれば、少しは通じるかもね!
え?って思ったが正しかったか
※1007
(;ω;)ブワワッ
お前の親父さんが死んでも
俺がお前を養うよ。
(;ω;)ブワワッ
お前の親父さんが死んでも
俺がお前を養うよ。
手話ニュースって、身振り手振りや表情で表現する分、普通のニュースに比べて
誤魔化しなく直接的に伝わってくる感じがする。
ときにはどきっとするくらい暴力的で、見ていてわくわくする。
誤魔化しなく直接的に伝わってくる感じがする。
ときにはどきっとするくらい暴力的で、見ていてわくわくする。
だから脊髄反射レスする前にちょっとだけでも考える癖をだな…
とか言いつつ自分も似た失敗はたまにやるがw
とか言いつつ自分も似た失敗はたまにやるがw
別にID:MKahCMB5は間違ってないだろ。手話がわかっても字が読めない人だっているんだから。
字幕の速度についていけないとか理由はいくらでもあると思う。
健常者が偉そうによく言うもんだ。
あの番組のゆっくりした感じと簡単な言葉が非常にわかりやすくて俺は好きだぜ!
健常者が偉そうによく言うもんだ。
あの番組のゆっくりした感じと簡単な言葉が非常にわかりやすくて俺は好きだぜ!
米25と米40が何を言ってるのかわからない
例外を持ち出して、ID:MKahCMB5が間違っていないとか言ってる奴の思考回路もわからない
例外を持ち出して、ID:MKahCMB5が間違っていないとか言ってる奴の思考回路もわからない
とりあえず、「レインツリーの国」を読めばいいと思う。
>>1047
わからないのは君の頭が残念だからだと思うよ。
わからないのは君の頭が残念だからだと思うよ。
>>47
だから、「(日本の)手話がわかる→日本語(の文字)もわかる」が偽。
手話わかっても文字のほうがわからないやつはいっぱいいる。
少なくとも(ろうやろうあの中の)例外じゃない。
仮に例外だとしても、その人たちを排除していいとはいえないだろ、国営放送だし。
だから、「(日本の)手話がわかる→日本語(の文字)もわかる」が偽。
手話わかっても文字のほうがわからないやつはいっぱいいる。
少なくとも(ろうやろうあの中の)例外じゃない。
仮に例外だとしても、その人たちを排除していいとはいえないだろ、国営放送だし。
なくす必要はないってことだな
スレタイの様に思ってる人は、手話の文法体系と日本語の文法体系は全く違う事を知ったほうがいい。
手話は効率よく早く伝えるための独特の文法があって、簡単に日本語に変換出来るものではない。
日本語と英語くらい違うと言ったほうがイメージしやすいか?
手話は効率よく早く伝えるための独特の文法があって、簡単に日本語に変換出来るものではない。
日本語と英語くらい違うと言ったほうがイメージしやすいか?
それ系統の教育機関が未熟ということでFAですかね
文字は読めないが手話なら読める、って人もいるってことがコメントを呼んでよくわかった。
混乱してきた
つ「視覚障害」
何て読む?
意味わかるかな?
何て読む?
意味わかるかな?
へぇ〜!?
手話は見えるけど字幕は見えないってひとがいるの?
視覚情報から文字のみシャットアウトしちゃう病気?
背景色で置換されたりするんだろうか?
文字っぽい形態の模様はどうなるんだろ?
いろいろと気になる。
手話は見えるけど字幕は見えないってひとがいるの?
視覚情報から文字のみシャットアウトしちゃう病気?
背景色で置換されたりするんだろうか?
文字っぽい形態の模様はどうなるんだろ?
いろいろと気になる。
>>231のいうような人もいないことはないと思うが。
そもそもマイノリティの為のニュースなんだから。
そもそもマイノリティの為のニュースなんだから。
耳が聞こえないために字を覚えるのがどれだけ大変なのか
そんなことも想像できない馬鹿が多いな。
そんなことも想像できない馬鹿が多いな。
手話ニュースは聴覚障害者だけの為にある訳じゃないんだよ、目・耳・脳とか障害ある人全般の為にあるんだよ 駐車場の車椅子のマークの所も障害者なら誰でも使えるのと同じ
文脈を読んで
「字幕が見れない」→「字幕が理解できない」
ときちんと変換してる人と、
文字通りそのまま受け取って
「字幕が見れない」
→「手話(の映像)見えてるのに
その横に表示されてる字幕が見えないってw」
と茶化してる人では、
会話は平行線で当たり前。
「字幕が見れない」→「字幕が理解できない」
ときちんと変換してる人と、
文字通りそのまま受け取って
「字幕が見れない」
→「手話(の映像)見えてるのに
その横に表示されてる字幕が見えないってw」
と茶化してる人では、
会話は平行線で当たり前。
>>1031
なーるほど
英語の手話ニュースとか英語の勉強になるかな
なーるほど
英語の手話ニュースとか英語の勉強になるかな
日本手話語は、異論もあるものの、日本語とは別の言語、とされている。
生まれつき耳が聞こえない人たちの間でコミュニートするために、日本の聾学校中心に発達した自然言語
異なる文法と語彙体系と”音韻”を持っているため、日本語に置き換えるには翻訳が必要。
日本手話語の語彙等を流用して日本語の文法体系に当てはめた手話も、後天的に失聴した日本語話者向けに存在しているので
日本の手話は二種類ある。
もちろん、日本手話語への、日本語の影響は強いし、重なる部分も大きいので、日本語の一種とする立場もあるが、
この辺の問題は、学術だけじゃなくて配慮(差別)の問題も絡んでいるので、どっちが正しいって問題じゃない。
もちろん、手話はジェスチャーの一種じゃない。中国語の漢字の文章が絵の一種じゃないのと同じ。
ちなみにアメリカの手話言語はイギリスのではなくフランスの手話言語なので、英語との関係は小さい。
生まれつき耳が聞こえない人たちの間でコミュニートするために、日本の聾学校中心に発達した自然言語
異なる文法と語彙体系と”音韻”を持っているため、日本語に置き換えるには翻訳が必要。
日本手話語の語彙等を流用して日本語の文法体系に当てはめた手話も、後天的に失聴した日本語話者向けに存在しているので
日本の手話は二種類ある。
もちろん、日本手話語への、日本語の影響は強いし、重なる部分も大きいので、日本語の一種とする立場もあるが、
この辺の問題は、学術だけじゃなくて配慮(差別)の問題も絡んでいるので、どっちが正しいって問題じゃない。
もちろん、手話はジェスチャーの一種じゃない。中国語の漢字の文章が絵の一種じゃないのと同じ。
ちなみにアメリカの手話言語はイギリスのではなくフランスの手話言語なので、英語との関係は小さい。
私も以前は、正直、字幕だけでいいのにと思っていました・・・。
でも、先天的に耳の聞こえない方と知り合いになり、最近知ったのですが、先天的に耳の聞こえない人にとっては『手話』が母国語で、『日本語』は外国語のようなものなのだそうです。(大人になってから耳が聞こえなくなった人の場合にはこれは当てはまらない)音の無い世界は経験したことが無いので想像するしかありませんが。英語を学生のとき習った日本人でも、実際バイリンガルになるのは難しくて、英語の映画を見るとき吹き替えや字幕があったほうがいいですよね? それと同じみたいです。
でも、先天的に耳の聞こえない方と知り合いになり、最近知ったのですが、先天的に耳の聞こえない人にとっては『手話』が母国語で、『日本語』は外国語のようなものなのだそうです。(大人になってから耳が聞こえなくなった人の場合にはこれは当てはまらない)音の無い世界は経験したことが無いので想像するしかありませんが。英語を学生のとき習った日本人でも、実際バイリンガルになるのは難しくて、英語の映画を見るとき吹き替えや字幕があったほうがいいですよね? それと同じみたいです。
>※1059
字も手話も視覚で読み取るものだろ? だったらどっちかが出来るならもう一方もできて当然だと思うが。
それと、馬鹿はいきすぎだろ。
ネット上で聾者と対話したとき、一般社会とのギャップがあるのは仕方ないんだが、こっちの無知に対し煽ること煽ること。
しかも、他の聾の人はたしなめるどころか同調する始末。
ようやく注意するものが現れたが俺の自演と決め付けやがったw
だから聾者にあまりいいイメージ持ってない。
無知だなと思ったら一般の認識はこうなんだとわきまえ、分かりやすい表現を模索したらどう?
馬鹿にするんじゃいつまでたっても理解(というか自分にとって都合のいい見解)は得られないよ。
字も手話も視覚で読み取るものだろ? だったらどっちかが出来るならもう一方もできて当然だと思うが。
それと、馬鹿はいきすぎだろ。
ネット上で聾者と対話したとき、一般社会とのギャップがあるのは仕方ないんだが、こっちの無知に対し煽ること煽ること。
しかも、他の聾の人はたしなめるどころか同調する始末。
ようやく注意するものが現れたが俺の自演と決め付けやがったw
だから聾者にあまりいいイメージ持ってない。
無知だなと思ったら一般の認識はこうなんだとわきまえ、分かりやすい表現を模索したらどう?
馬鹿にするんじゃいつまでたっても理解(というか自分にとって都合のいい見解)は得られないよ。
>>1065
とりあえずおまえが馬鹿なことはわかった。
とりあえずおまえが馬鹿なことはわかった。
マジレスできちんと注意
字幕が見れない は視覚情報で認識できないんじゃなく
字が読めない or 言葉が理解できない の意
字幕が見れない は視覚情報で認識できないんじゃなく
字が読めない or 言葉が理解できない の意
※1067
>字が読めない or 言葉が理解できない の意
それって、手話は出来ても読み書きが出来ない、または普通の日本語が出来ないってこと?
耳聞こえない場合、手話よりも読み書きや普通の日本語の習得のほうが難しいのだろうか。
そうでもなきゃ、一般人と意思疎通しがたい手話にこだわる必要性がないと思うんだが。
そりゃ一旦手話覚えてしまえば意思疎通は早いんだろうけど、ハードル高すぎて現実的じゃないと思うんだが。
>字が読めない or 言葉が理解できない の意
それって、手話は出来ても読み書きが出来ない、または普通の日本語が出来ないってこと?
耳聞こえない場合、手話よりも読み書きや普通の日本語の習得のほうが難しいのだろうか。
そうでもなきゃ、一般人と意思疎通しがたい手話にこだわる必要性がないと思うんだが。
そりゃ一旦手話覚えてしまえば意思疎通は早いんだろうけど、ハードル高すぎて現実的じゃないと思うんだが。
>>1068
とりあえずコメ欄読んどけよ。>>1007とか
とりあえずコメ欄読んどけよ。>>1007とか