180 名無しさん@お腹いっぱい。 :2008/06/05(木) 06:46:24
<Kiss Me Girl>
き み が あ よ お わ
Kiss me, girl, your old one.
ち よ に い い や ち よ に
Till you're near, it is years till you're near.
さ ざ で い し の
Sounds of the dead will she know ?
し わ お と な り て
She wants all told, now retained,
こ け の む う す う ま あ で
for, cold caves know the moon's seeing the mad and dead.
訳---
私にキスしておくれ、少女よ、このおばあちゃんに。
おまえがそばに来てくれるまで、何年もかかったよ、そばに来てくれるまで。
死者たちの声を知ってくれるのかい。
すべてが語られ、今、心にとどめておくことを望んでくれるんだね。
だって、そうだよね。冷たい洞窟は知っているんだからね。
お月さまは、気がふれて死んでいった者たちのことをずっと見てるってことを。
き み が あ よ お わ
Kiss me, girl, your old one.
ち よ に い い や ち よ に
Till you're near, it is years till you're near.
さ ざ で い し の
Sounds of the dead will she know ?
し わ お と な り て
She wants all told, now retained,
こ け の む う す う ま あ で
for, cold caves know the moon's seeing the mad and dead.
訳---
私にキスしておくれ、少女よ、このおばあちゃんに。
おまえがそばに来てくれるまで、何年もかかったよ、そばに来てくれるまで。
死者たちの声を知ってくれるのかい。
すべてが語られ、今、心にとどめておくことを望んでくれるんだね。
だって、そうだよね。冷たい洞窟は知っているんだからね。
お月さまは、気がふれて死んでいった者たちのことをずっと見てるってことを。
オススメの動画
今日の更新一覧
その他の記事
コメントありがとう御座います。⇒最新のコメントへ(90)
ちょっと気持ち沈んだ
これ考えるのにどれほどの時間を浪費したんだろうか
ネイティブがこの通りに歌ってちゃんと君が代に聞こえるか検証きぼん
国家侮辱罪です><
しかもところどころ歌詞間違ってるし
しかもところどころ歌詞間違ってるし
歌詞まちがってんのが怖いな
これ、海外版の空耳ってやつだろ
「こう聞こえる」って言ったやつ、英語圏のやつだったと思う
「こう聞こえる」って言ったやつ、英語圏のやつだったと思う
>>1006
たしか日教組かなんかの替え歌だろ。従軍慰安婦(笑)を歌った。
こういう気持ち悪い事ばっかしてるから左翼は廃れていくんだよな。卒業式でこれ歌われたら殺意が芽生えるわ。
たしか日教組かなんかの替え歌だろ。従軍慰安婦(笑)を歌った。
こういう気持ち悪い事ばっかしてるから左翼は廃れていくんだよな。卒業式でこれ歌われたら殺意が芽生えるわ。
>>1007
歌われても気づかないと思うぜw
歌われても気づかないと思うぜw
さざで石?
しわお?
しわお?
>>1008
気付く気付かないじゃなくて、そういう思想を持ってる人が
どうしても歌わなきゃいけなくなった時に口にするための歌詞だって聞いたけど。
あくまで"君が代"は歌ってないというスタンスで。
気付く気付かないじゃなくて、そういう思想を持ってる人が
どうしても歌わなきゃいけなくなった時に口にするための歌詞だって聞いたけど。
あくまで"君が代"は歌ってないというスタンスで。
最後が「ふぉーけーのむすまで」になってる件
テキストトゥスピーチで日本語しゃべらせる感じか?
>>1007が一番気持ち悪いわw
国歌バカにしてこういうことするやつなんなの?バカなの?
文脈も何もないのにこれだけでバカにされてるって感じるやつなんなの?バカなの?
真性ゆとりだが
君が代の歌の意味を知らない
学校も教えない
まわりに聞いてもわからない
君が代の歌の意味を知らない
学校も教えない
まわりに聞いてもわからない
これ昔痛ニュに載ってたなw
チョンかシナが造ったって聞いたが
結局流行らなかったなwwwwwwwwwwww
チョンかシナが造ったって聞いたが
結局流行らなかったなwwwwwwwwwwww
※1016
1000年前のラブソング
1000年前のラブソング
最近のゆとりはググることもできんのか
国家歌いたくない人たちが流行らそうとしたらしいね(笑)
>1016
正月に一家の繁栄と長寿を祈る門付乞食の歌
お貰いもないのに歌わされる奴哀れ…
正月に一家の繁栄と長寿を祈る門付乞食の歌
お貰いもないのに歌わされる奴哀れ…
ぐぐれかす
〜をする服がない。は秋田
江戸・はるみくらいウザ胃
江戸・はるみくらいウザ胃
>>1016
不倫相手へのラブソングだった希ガス
不倫相手へのラブソングだった希ガス
ウィキってきた
ttp://atky.cocolog-nifty.com/bushou/2006/06/kiss_me_girl_an.html
ここが解りやすいかな?
ここが解りやすいかな?
※1016
江戸城で新年の祝いに詠ったもの
「天皇(を名目上の頂点に戴きながら徳川家)が支配する世界が永遠に続きますように」の意
明治初期に「近代国家には国歌が必須なんだって」という流れが起こり、どういうわけかこの歌が引っ張りだされた
恋慕の気持ちも千年の歴史もない
まあ平和でいいものだと思うわ
江戸城で新年の祝いに詠ったもの
「天皇(を名目上の頂点に戴きながら徳川家)が支配する世界が永遠に続きますように」の意
明治初期に「近代国家には国歌が必須なんだって」という流れが起こり、どういうわけかこの歌が引っ張りだされた
恋慕の気持ちも千年の歴史もない
まあ平和でいいものだと思うわ
※1013
いやいや妄想じゃなくてマジだぞ?
調べてみ?
いやいや妄想じゃなくてマジだぞ?
調べてみ?
>1027
ウィキペだと
> 更に時代が下り江戸時代頃には、この歌は一般的な祝いの席で
> 祝いの歌として庶民の間でも歌われるようになった。
とあるんだが、江戸城で新年の祝いに詠ったもの ってのはどこから?
ウィキペだと
> 更に時代が下り江戸時代頃には、この歌は一般的な祝いの席で
> 祝いの歌として庶民の間でも歌われるようになった。
とあるんだが、江戸城で新年の祝いに詠ったもの ってのはどこから?
※1027
いや古今和歌集だの和漢朗詠集だのが元よ?
諸説あるにしろ平安時代かそれ以前にまでさかのぼることになるのは確か。
国家として君の意味を天皇においていたのは確かだけど。
もとは別のものを挿すとした方が理屈が通る。
まぁこれほど平和な国歌もそうないよな。
いや古今和歌集だの和漢朗詠集だのが元よ?
諸説あるにしろ平安時代かそれ以前にまでさかのぼることになるのは確か。
国家として君の意味を天皇においていたのは確かだけど。
もとは別のものを挿すとした方が理屈が通る。
まぁこれほど平和な国歌もそうないよな。
つかさ
Sounds of the dead will she know ?
が相当苦しいんだが・・・
そもそも英語で日本語全曲空耳とか無理にも程がある
発音が極めて日本語に近いスペイン語、イタリア語で
歌詞を作り直せ
が相当苦しいんだが・・・
そもそも英語で日本語全曲空耳とか無理にも程がある
発音が極めて日本語に近いスペイン語、イタリア語で
歌詞を作り直せ
天皇制が嫌なら日本から出て行けばいいのにね。
ムリに日本人をしてもらう必要はない。
ムリに日本人をしてもらう必要はない。
音源
ttp://jp.youtube.com/watch?v=lbs5NdX_6Oo
歌詞
ttp://www11.ocn.ne.jp/~light/3rd-planet.htm
こっちの方がよっぽどレベルが高い
ttp://jp.youtube.com/watch?v=lbs5NdX_6Oo
歌詞
ttp://www11.ocn.ne.jp/~light/3rd-planet.htm
こっちの方がよっぽどレベルが高い
こんな歌作ってもしょっ引かれない日本で良かったな。
このページによるとこの替え歌の意味は
>政府に賠償請求の裁判を起こした元慰安婦と出会った日本人少女が戦後補償裁判で歴史の真相が明らかにされていくのを心にとどめ、既に亡くなった元慰安婦の無念に思いをはせる−という設定だという。
で、君が代の元々の意味は>>1029-1030を参照
>政府に賠償請求の裁判を起こした元慰安婦と出会った日本人少女が戦後補償裁判で歴史の真相が明らかにされていくのを心にとどめ、既に亡くなった元慰安婦の無念に思いをはせる−という設定だという。
で、君が代の元々の意味は>>1029-1030を参照
なんでそんなに過剰反応なんだ?
普通の空耳じゃん。
苦しいのは日本語での空耳も同じことだし。
俺は普通に面白かったけどな。いつもの逆パターンな感じで。
普通の空耳じゃん。
苦しいのは日本語での空耳も同じことだし。
俺は普通に面白かったけどな。いつもの逆パターンな感じで。
>1037
いやタモリ倶楽部みたいなジョークならいいが
日教組がコレ使った勝手に子供を洗脳しようとしてるから問題なんだ
あとこの歌詞のどこが面白いの?
いやタモリ倶楽部みたいなジョークならいいが
日教組がコレ使った勝手に子供を洗脳しようとしてるから問題なんだ
あとこの歌詞のどこが面白いの?
>1038
×日教組がコレ使った
○日教組がコレを使って
×日教組がコレ使った
○日教組がコレを使って
おぉーおもしれぇwwwww
オカ板でネタになってそうな感じだ
オカ板でネタになってそうな感じだ
ボクたち、左右を気にするのは横断歩道を渡る時だよ。
米34
この話題はどうでもいいけど閣下流石だな
この話題はどうでもいいけど閣下流石だな
>>1036
具体的すぎてワロタwww
こうして見ると気持ち悪い歌詞だなー
空耳作って喜ぶとかニコ厨なみの精神年齢っすね
具体的すぎてワロタwww
こうして見ると気持ち悪い歌詞だなー
空耳作って喜ぶとかニコ厨なみの精神年齢っすね
日本人って替え歌とか空耳好きだよな。
ドイツ国歌やロシア国歌、フランス国歌も勝手に替え歌を作って売り出した。
この替え歌も前半は面白いけど後半がなあ……
オカルトっぽく見えないことも無いけど。
ドイツ国歌やロシア国歌、フランス国歌も勝手に替え歌を作って売り出した。
この替え歌も前半は面白いけど後半がなあ……
オカルトっぽく見えないことも無いけど。
※1035
> こんな歌作ってもしょっ引かれない日本で良かったな
アホか。
国歌をネタにしただけでしょっぴかれるなんて、
イスラム国家か軍事独裁政権の国くらいだ。
> こんな歌作ってもしょっ引かれない日本で良かったな
アホか。
国歌をネタにしただけでしょっぴかれるなんて、
イスラム国家か軍事独裁政権の国くらいだ。
左翼って変な歌作るの好きだよな。
町で何かの集団を見かけてギター持ってるのが混じってたらたいてい左翼だもんな。
吟遊詩人気取り?
町で何かの集団を見かけてギター持ってるのが混じってたらたいてい左翼だもんな。
吟遊詩人気取り?
面白がってるヤツは左翼がのしてた頃を知らないのかな?
田舎でそういうのと無縁に育ったとかなのかな?
俺は日教組の影響が濃い地域と時代だったから
こういうのは本当に気持悪いわ
田舎でそういうのと無縁に育ったとかなのかな?
俺は日教組の影響が濃い地域と時代だったから
こういうのは本当に気持悪いわ
歌詞違ってないか?
さざでいしの〜
じゃなくて
さざれいしの〜
ジャマイカ?
さざでいしの〜
じゃなくて
さざれいしの〜
ジャマイカ?
※1047
ってか、そんな環境にいて
洗脳されなかったお前も大したもんだ。
ナデナデしてやんよ。
ってか、そんな環境にいて
洗脳されなかったお前も大したもんだ。
ナデナデしてやんよ。
※1048
きみがあよおわあ とか、むうすうまあでとか
書いてる時点で本当の歌詞でなく発音を書いてるんだと気づけ
きみがあよおわあ とか、むうすうまあでとか
書いてる時点で本当の歌詞でなく発音を書いてるんだと気づけ
な ぜ ネ タ と し て 楽 し め な い
これは何と言う神々の指紋www
散々既出・・・
>>1051
ネタを作った奴が必死だからじゃないの?
左翼や日教組が一番ネタ元=君が代を重く捕らえすぎてるからね。
ありゃただの歌だ。
連中の主張する歌詞に込められた意味があったとしても、歌っただけでその意味に従事する訳無いのに、我慢ならないなんて
「キーボード配列がタイプライター時代の名残なのは懐古主義の陰謀だ。変えるべきだ」と言ってるようなものだよ。
ネタを作った奴が必死だからじゃないの?
左翼や日教組が一番ネタ元=君が代を重く捕らえすぎてるからね。
ありゃただの歌だ。
連中の主張する歌詞に込められた意味があったとしても、歌っただけでその意味に従事する訳無いのに、我慢ならないなんて
「キーボード配列がタイプライター時代の名残なのは懐古主義の陰謀だ。変えるべきだ」と言ってるようなものだよ。
>>1033
日本にいる意義は天皇制だけなの?馬鹿なの?
日本にいる意義は天皇制だけなの?馬鹿なの?
素直にネタとしてすげえ
表の歌が太陽の歌で裏の歌が月の歌だとわかっただけでも儲けもんじゃないかw
なぁ米の
*1007
って何言ってるの、マジでどこからこの単語が飛んできたのかわからねーんだよけw
こいつ何と戦ってるのwww
*1007
って何言ってるの、マジでどこからこの単語が飛んできたのかわからねーんだよけw
こいつ何と戦ってるのwww
左翼とか日教とか言ってる馬鹿。
お前が一番意識してるだろうが。
ネタとしてへー感じだろ・・・・
何をごちゃごちゃぬかしてるんだこいつら(笑
そら耳でどうして左翼とか日教とか出るんだ?
きもいな。こいつらキモウヨって奴らか?
お前が一番意識してるだろうが。
ネタとしてへー感じだろ・・・・
何をごちゃごちゃぬかしてるんだこいつら(笑
そら耳でどうして左翼とか日教とか出るんだ?
きもいな。こいつらキモウヨって奴らか?
(笑
↑これきもいです^q^
↑これきもいです^q^
いいねw面白いw
こんなもんにマジになってる連中がかわいそうw
こんなもんにマジになってる連中がかわいそうw
>>1059
どこを縦読みすればいいのやら
お前さんの学校の国語の先生が力不足だったってのは理解できたよ。
米欄良く読んで、推敲してから書き込むんだ。お兄さんとの約束だ。
どこを縦読みすればいいのやら
お前さんの学校の国語の先生が力不足だったってのは理解できたよ。
米欄良く読んで、推敲してから書き込むんだ。お兄さんとの約束だ。
誰か初音ミク起動させてよ
正直気持ち悪い
えの素?
と思ったのは俺だけなのか。
と思ったのは俺だけなのか。
「国歌 空耳」で検索したらやべえw
超失礼w
超失礼w
すべては管理人の思い通り!
>1058
俺には※1007がおかしいんじゃなくて
この歌詞作った奴らに「こいつ何と戦ってるのwww」
って言いたいが・・・
俺には※1007がおかしいんじゃなくて
この歌詞作った奴らに「こいつ何と戦ってるのwww」
って言いたいが・・・
あどでーぼくでー
おおぎぐなっだらでー
おおぎぐなっだらでー
なんかマイケミクサスwww
従軍慰安婦(笑
政治的な意味なんて考えずに素直に良いと思った
右も左も黙ってろよ
右も左も黙ってろよ
※1072
意味の成さない歌詞に作り変えられて何がいいんだか‥
意味の成さない歌詞に作り変えられて何がいいんだか‥
>1072 政治的な意味なんて考えずに素直に良いと思った
歌詞に政治的意味あるよサヨの妄想が詰め込んである
歌詞に政治的意味あるよサヨの妄想が詰め込んである
必死で替え歌歌詞肯定してんのは工作員だろw
日教組とかマジで日本の癌だわ。
日教組とかマジで日本の癌だわ。
国歌ぐらい歌え
元は柿本人麻呂の和歌だな。
曲が付いたのは明治時代で林廣守作曲。
最初に外人が曲付けてボツになった経緯がある。
江戸時代に歌われていたというのは初耳。
曲が付いたのは明治時代で林廣守作曲。
最初に外人が曲付けてボツになった経緯がある。
江戸時代に歌われていたというのは初耳。
ここはアフィでオチをつけるべきネタだろ!
右も左も気持ちわるいなあ。暑苦しい
ここまでどうでもいい記事も久しぶりだなw
まぁ、過剰に反応する事無いじゃないか。
とりあえず、皆で今は亡き東ドイツ共和国国歌でも合唱しようぜ。
とりあえず、皆で今は亡き東ドイツ共和国国歌でも合唱しようぜ。
ネトウヨの糞虫共もオツムが左巻きのキチガイさん達も、周りから見たらどちらも邪魔なだけなんだから、大人しく隅っこで仲良く乳繰り合ってろよ
米1082
お前みたいにかしこぶって何の考えも持たない低脳も相当なもんだけどな
お前みたいにかしこぶって何の考えも持たない低脳も相当なもんだけどな
一度に変換してみた
君が代は千代に八千代に細石の巌となり手こけの蒸すまで
惜しい
君が代は千代に八千代に細石の巌となり手こけの蒸すまで
惜しい
※1045
タイでは映画上映前の国王賛歌で起立しなかったというだけで逮捕されます。
タイでは映画上映前の国王賛歌で起立しなかったというだけで逮捕されます。
去年の3月、4月に新聞で読んだネタだな。卒業式で起立も斉唱もするけどっていう。
記事に、和訳が同時に載ってるのが、あまりに頭悪くて絶望した。
このくらい、意訳でいいから自分で読める奴がやらないと格好悪い。
記事に、和訳が同時に載ってるのが、あまりに頭悪くて絶望した。
このくらい、意訳でいいから自分で読める奴がやらないと格好悪い。
漏れが五年ぐらい前に見つけた別ヴァージョン
き み が あ よ お わ
kiss me, girl, and your old one
ち よ に い い や ち よ に
a tip you need, it is years till you're near this
さ ざ で い し の
sound of the dead "will she know
し わ お と な り て
she wants all to not really take
こ け の む う す う ま あ で
cold caves know moon is with whom mad and dead"
訳:僕にキスしたら君のその古臭いジョークにも(サヨナラの)キスをしておやりよ
君に必要な忠告をあげよう 死者たちのこの声が君に届くまで何年もかかったんだよ
「国家ってのは本当に奪ってはならないものを欲しがるけど
そのことに気がつく日が来るんだろうか?
冷たい洞窟だって知ってるんだ
(戦争で傷つき)気が狂ったり死んでしまった人たちを
お月さまはいつも見てるってことを」
き み が あ よ お わ
kiss me, girl, and your old one
ち よ に い い や ち よ に
a tip you need, it is years till you're near this
さ ざ で い し の
sound of the dead "will she know
し わ お と な り て
she wants all to not really take
こ け の む う す う ま あ で
cold caves know moon is with whom mad and dead"
訳:僕にキスしたら君のその古臭いジョークにも(サヨナラの)キスをしておやりよ
君に必要な忠告をあげよう 死者たちのこの声が君に届くまで何年もかかったんだよ
「国家ってのは本当に奪ってはならないものを欲しがるけど
そのことに気がつく日が来るんだろうか?
冷たい洞窟だって知ってるんだ
(戦争で傷つき)気が狂ったり死んでしまった人たちを
お月さまはいつも見てるってことを」
※1087 が前からあって、気持ち悪い考えの人が改悪したっぽいねー
アホか、侮辱にするにも程があるぞ。
とりあえず作ったやつの努力は評価する
お気軽に一言お願いします。
⇒最初のコメントへ(90)

