1 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/26(火) 23:06:08
ピーター(英)=ペーター(独)=ピエール(仏)=ピョートル(露) :聖ペテロが由来?
みたいに語りましょう
2 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/27(水) 00:24:22みたいに語りましょう
さてここで>>1に問題です
聖ペテロ以前にペテロという名前の人はいなかったのでしょうか
4 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/27(水) 02:16:18聖ペテロ以前にペテロという名前の人はいなかったのでしょうか
>>2
居たと思います。
ですが、「名前の淘汰」見たいなものも起こったのでは、と思ったのですが。
偉い人が居たから、あやかってつけるのではないのですか?
ペテロと言う言葉は元々「岩」という意味ですが、
日本のように
現在イギリスのピーターさんの親が「岩のように頑丈に育って欲しい」とか、
「岩が多いところで生まれたから」とか言う意味があって付けているのでしょうか?
居たと思います。
ですが、「名前の淘汰」見たいなものも起こったのでは、と思ったのですが。
偉い人が居たから、あやかってつけるのではないのですか?
ペテロと言う言葉は元々「岩」という意味ですが、
日本のように
現在イギリスのピーターさんの親が「岩のように頑丈に育って欲しい」とか、
「岩が多いところで生まれたから」とか言う意味があって付けているのでしょうか?
3 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/27(水) 02:07:59
100 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/28(金) 21:52:35
聖ペテロ以前にもペテロという名前の人は沢山いました。
イエス以前にもイエスという名前の人は沢山いました。
いずれもユダヤ人の、ごくありふれた名前でした。
6 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/27(水) 05:09:23イエス以前にもイエスという名前の人は沢山いました。
いずれもユダヤ人の、ごくありふれた名前でした。
このスレいいな。いくらでも挙げられるから。
パウロ(ユダヤ人)ポール(英・仏)パオロ(伊)パブロ(西)パウル
8 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/28(木) 05:18:05パウロ(ユダヤ人)ポール(英・仏)パオロ(伊)パブロ(西)パウル
ヨハネ(ユダヤ人)ジョン(英)ジャン(仏)ジョヴァンニ(伊)ホアン(西)ジョアウン(葡)ヨハン(蘭)ハンス(独)
9 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/28(木) 06:52:35アラブの名前
アラブ民族は姓を持たない
クンヤ・・・〜の親 日本で言うなら藤原道綱母に当たる アブー(〜の父) ウンム(〜の母)
ナサブ・・・〜の子 Jrみたいなもの イブン、ビン(〜の息子) ビント(〜の娘)
ラカブ・・・あだ名や尊称
ニスバ・・・出身地に由来するもの アフガーニー、アラービー(出身地にイーをつける)
イスム・・・本人の名
○預言者とその家族に因んだもの
ムハンマド(イスラムで大変多い)、アーイシャ、ファーティマなど
○有力者に因んだもの
アブーバクル、ウスマーン、ウマル、アリー(4大カリフ)
○聖書に因んだもの
イスハーク(イサク)、ヤヒヤー(ヨハネ)、ユースフ(ジョセフ)、マリヤル(マリア)
○日本のように意味を持った単語を名前に付ける物
などがある。
15 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/04/29(金) 19:44:56アラブ民族は姓を持たない
クンヤ・・・〜の親 日本で言うなら藤原道綱母に当たる アブー(〜の父) ウンム(〜の母)
ナサブ・・・〜の子 Jrみたいなもの イブン、ビン(〜の息子) ビント(〜の娘)
ラカブ・・・あだ名や尊称
ニスバ・・・出身地に由来するもの アフガーニー、アラービー(出身地にイーをつける)
イスム・・・本人の名
○預言者とその家族に因んだもの
ムハンマド(イスラムで大変多い)、アーイシャ、ファーティマなど
○有力者に因んだもの
アブーバクル、ウスマーン、ウマル、アリー(4大カリフ)
○聖書に因んだもの
イスハーク(イサク)、ヤヒヤー(ヨハネ)、ユースフ(ジョセフ)、マリヤル(マリア)
○日本のように意味を持った単語を名前に付ける物
などがある。
モンゴルの名前
姓+父称+名前
名前は基本的にモンゴル語の組み合わせ。日本と一緒。
「悪魔」とか「くそまみれ」見たいな名前が結構ポピュラー。
嫌がる名前を付けることで、不幸も嫌がって逃げていく事を狙っているらしい。
トルコの名前
トルコ語の組み合わせが多い。日本と一緒。
参考サイト↓
http://www.efendi.jp/rq/script/languages/ancient/names/turkish_names.html
20 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/05/09(月) 21:19:21姓+父称+名前
名前は基本的にモンゴル語の組み合わせ。日本と一緒。
「悪魔」とか「くそまみれ」見たいな名前が結構ポピュラー。
嫌がる名前を付けることで、不幸も嫌がって逃げていく事を狙っているらしい。
トルコの名前
トルコ語の組み合わせが多い。日本と一緒。
参考サイト↓
http://www.efendi.jp/rq/script/languages/ancient/names/turkish_names.html
2004年、最も人気の名前
Girls:
1. Emily (1)
2. Emma (2)
3. Madison (3)
4. Olivia (5)
5. Hannah (4)
6. Abigail (6)
7. Isabella (11)
8. Ashley (8)
9. Samantha (10)
10. Elizabeth (9)
Boys:
1. Jacob (1)
2. Michael (2)
3. Joshua (3)
4. Matthew (4)
5. Ethan (7)
6. Andrew (5)
7. Daniel (8)
8. William (11)
9. Joseph (6)
10. Christopher (9)
28 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 20:39:44Girls:
1. Emily (1)
2. Emma (2)
3. Madison (3)
4. Olivia (5)
5. Hannah (4)
6. Abigail (6)
7. Isabella (11)
8. Ashley (8)
9. Samantha (10)
10. Elizabeth (9)
Boys:
1. Jacob (1)
2. Michael (2)
3. Joshua (3)
4. Matthew (4)
5. Ethan (7)
6. Andrew (5)
7. Daniel (8)
8. William (11)
9. Joseph (6)
10. Christopher (9)
どなたか教えてください。
レオナルド・ダ・ヴィンチの
「ダ・ヴィンチ」ってただの通称?
それとも通称に由来する姓として確立したもの?
29 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 21:46:33レオナルド・ダ・ヴィンチの
「ダ・ヴィンチ」ってただの通称?
それとも通称に由来する姓として確立したもの?
>>28
「ヴィンチ村出身の」という意味。同じレオナルドという名を持つほかの人物と区別するためのもの。
画家が生きている間は通称でも姓でもなかったはず。
31 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 22:18:07「ヴィンチ村出身の」という意味。同じレオナルドという名を持つほかの人物と区別するためのもの。
画家が生きている間は通称でも姓でもなかったはず。
>>29
ごめんなさい。
質問の仕方が悪かった。
>「ヴィンチ村出身の」という意味。同じレオナルドという名を持>つほかの人物と区別するためのもの。
と言う意味で「通称」と言う言葉を使ったんだけど、
例えば、ボッティチェッリとかギルランダイオとかエル・グレコとかけっこう通称というか「あだ名」で呼ばれている例がいっぱいあって、「ダ・ヴィンチ」も地名に由来してるってことは知っていたんだけど、地名に由来してそのまま姓として定着したものってたくさんあるから
レオナルドの時代ではどっちだったんだろうと思って。
>画家が生きている間は通称でも姓でもなかったはず。
ということは 「レオナルド・ダ・ヴィンチ」という言い方自体、後世のものということですか?
34 名無しさん@もう選挙終わった :2005/09/12(月) 02:19:48ごめんなさい。
質問の仕方が悪かった。
>「ヴィンチ村出身の」という意味。同じレオナルドという名を持>つほかの人物と区別するためのもの。
と言う意味で「通称」と言う言葉を使ったんだけど、
例えば、ボッティチェッリとかギルランダイオとかエル・グレコとかけっこう通称というか「あだ名」で呼ばれている例がいっぱいあって、「ダ・ヴィンチ」も地名に由来してるってことは知っていたんだけど、地名に由来してそのまま姓として定着したものってたくさんあるから
レオナルドの時代ではどっちだったんだろうと思って。
>画家が生きている間は通称でも姓でもなかったはず。
ということは 「レオナルド・ダ・ヴィンチ」という言い方自体、後世のものということですか?
>>31
> ということは 「レオナルド・ダ・ヴィンチ」という言い方自体、後世のものということですか?
単に「ダ・ヴィンチ」であの画家を指すのは後世の言い方。同時代の人にとってはあくまで「レオナルド」、他のレオナルドと区別する必要があるときだけ「レオナルド・ダ・ヴィンチ」。
35 名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/20(火) 10:25:20> ということは 「レオナルド・ダ・ヴィンチ」という言い方自体、後世のものということですか?
単に「ダ・ヴィンチ」であの画家を指すのは後世の言い方。同時代の人にとってはあくまで「レオナルド」、他のレオナルドと区別する必要があるときだけ「レオナルド・ダ・ヴィンチ」。
当時は一般人に姓っていうもんは無いだろ。
ある有名人の通称っていうなら、レオナルドも含めて全部で一つの通称だよ。
ダ・ヴィンチだけで姓だと思って略称する考え方こそが後世のもの。
79 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/18(火) 20:24:58ある有名人の通称っていうなら、レオナルドも含めて全部で一つの通称だよ。
ダ・ヴィンチだけで姓だと思って略称する考え方こそが後世のもの。
>>35
レオナルドはいっぱいいる。
でも、ヴィンチ出の有名人て結局レオナルドダヴィンチしかいないから、
ダヴィンチ=モナリザを描いた人でいいじゃん。
42 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/03/29(水) 15:40:17レオナルドはいっぱいいる。
でも、ヴィンチ出の有名人て結局レオナルドダヴィンチしかいないから、
ダヴィンチ=モナリザを描いた人でいいじゃん。
Naomiっていうのは、何処がそもそもの発祥地?モデルなんかで
Naomi 何とかっているけど、ハーフには見えないし。
43 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/03/30(木) 13:38:21Naomi 何とかっているけど、ハーフには見えないし。
Naomiは聖書にも出てくるヘブライの名前でしょ
44 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/03/30(木) 19:24:32Naomi
聖書のルツ記に登場するルツの姑
my delight 我がよろこびってな意味らしい。
46 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/05/20(土) 00:49:50聖書のルツ記に登場するルツの姑
my delight 我がよろこびってな意味らしい。
ロバートとロベルトとホベルトの違いはどうなりますか?
ロベルトカルロス(サッカー選手)を例におしえてください
48 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/05/20(土) 00:57:41ロベルトカルロス(サッカー選手)を例におしえてください
>>46
ホベルトっていうのは、Robert(o)だろ。綴りとしてはだけど。
韓国じゃ、ロナウドも、「ホナウド」というらしいぞ。
フランス系の喉音のRを、ハ行で書いているってことだ。
Robert は、英語では、ロバートで、フランスでは、ロベール(ほべーる)
で、ドイツだと、ロベルト(ホベルト)だろ。
49 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/05/20(土) 01:36:39ホベルトっていうのは、Robert(o)だろ。綴りとしてはだけど。
韓国じゃ、ロナウドも、「ホナウド」というらしいぞ。
フランス系の喉音のRを、ハ行で書いているってことだ。
Robert は、英語では、ロバートで、フランスでは、ロベール(ほべーる)
で、ドイツだと、ロベルト(ホベルト)だろ。
>>48
ノドチンコのRを出そうとして失敗するヤツな。
47 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/05/20(土) 00:54:45ノドチンコのRを出そうとして失敗するヤツな。
ヒトラーの、アドルフとか、ドイツ人に多い、ルドルフとかそういう名前
は、もともと、ata+wolf, とか、rud+wolf というような「狼」にからんだ
名前らしい。
50 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/06/24(土) 01:53:52は、もともと、ata+wolf, とか、rud+wolf というような「狼」にからんだ
名前らしい。
フランス人のシャルルが、イギリスに行けばなんと呼ばれるんでしょうか?
そのままシャルル?それともチャールズ?
53 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/16(日) 22:16:54そのままシャルル?それともチャールズ?
>>50
イギリス人は一応中学とかで外国語としてフランス語を習うので、その
都合で、フランス人のシャルルを、わざわざチャールズとはいわんよ、と
いうのが、基本みたい。ただし、以前、ユナイテッド航空で、アメリカから
パリに飛んだとき、「チャールズディゴールエアポート」といっていたから、
アメリカ人には、シャルルと読ませるのは、無理な相談だね。
また、マイケル・ジャクソンがフランスに来たときに、綴りとして、
Michael と綴り、e の上にちょんちょんとやって、「ミカエル」と発音
されていたらしい。マイケルとは発音できないが、かといって、
ミッシェルにするわけにもいかんので、中間とって、「ミカエル」とする
ってことかな。もちろん、同じ綴りのドイツ人のミヒャエルもそうじゃない
かと思うが、ミヒャエルさんは、もちろんアメリカではマイケル以外の
呼ばれ方をすることはあり得ない。
51 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/06/25(日) 01:22:15イギリス人は一応中学とかで外国語としてフランス語を習うので、その
都合で、フランス人のシャルルを、わざわざチャールズとはいわんよ、と
いうのが、基本みたい。ただし、以前、ユナイテッド航空で、アメリカから
パリに飛んだとき、「チャールズディゴールエアポート」といっていたから、
アメリカ人には、シャルルと読ませるのは、無理な相談だね。
また、マイケル・ジャクソンがフランスに来たときに、綴りとして、
Michael と綴り、e の上にちょんちょんとやって、「ミカエル」と発音
されていたらしい。マイケルとは発音できないが、かといって、
ミッシェルにするわけにもいかんので、中間とって、「ミカエル」とする
ってことかな。もちろん、同じ綴りのドイツ人のミヒャエルもそうじゃない
かと思うが、ミヒャエルさんは、もちろんアメリカではマイケル以外の
呼ばれ方をすることはあり得ない。
関西人がなんだかエキゾチックなアクセントで名乗っても
関東の人間なら関東のアクセントで呼ぶ
それと同じでチャールズだな
55 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/16(日) 22:25:10関東の人間なら関東のアクセントで呼ぶ
それと同じでチャールズだな
エロゲで、「ジブリール」ってみつけてびびった。
アラビア語でガブリエルらしい。
57 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/16(日) 22:40:39アラビア語でガブリエルらしい。
>>55
あれ、それって、ジブラルタルのこと?
これって、じぶりーるあるたりくだっけ?違ったかな?
75 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/17(月) 02:10:53あれ、それって、ジブラルタルのこと?
これって、じぶりーるあるたりくだっけ?違ったかな?
>>57
ジブラルタルは、ジェベル・アル・タリク、タリクの山ったいうアラビア語。
ガブリエルとはガブリエルとは関係ない。
スズキのバイクとは、関係あるw
70 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/17(月) 01:51:54ジブラルタルは、ジェベル・アル・タリク、タリクの山ったいうアラビア語。
ガブリエルとはガブリエルとは関係ない。
スズキのバイクとは、関係あるw
100 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/28(金) 21:52:35
前のローマ教皇は、英語では、John-Paul II だったわけだが、日本では普通に、
ヨハネ・パウロ2世だっただろ。ところで、この「ヨハネ」とかいう聖書に
登場する人々の名前の日本式の名前ってのはいつごろどうしてきまったのだろう。
ヨハネを例にすると、
ヘブライ語 Yokhanan
ラテン語、ギリシア語 Ioanes
英語 John, ドイツ語 Johan, フランス語 Jean, イタリア語 Giovanni,
スペイン語 Juan, ロシア語 Ivan
などなどだが、どれをとっても、Yohane, あるいは、Johane となるのはない。
だから、日本独自なわけ。
どこからきたのか、日本式読み方。
103 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/29(土) 02:46:45ヨハネ・パウロ2世だっただろ。ところで、この「ヨハネ」とかいう聖書に
登場する人々の名前の日本式の名前ってのはいつごろどうしてきまったのだろう。
ヨハネを例にすると、
ヘブライ語 Yokhanan
ラテン語、ギリシア語 Ioanes
英語 John, ドイツ語 Johan, フランス語 Jean, イタリア語 Giovanni,
スペイン語 Juan, ロシア語 Ivan
などなどだが、どれをとっても、Yohane, あるいは、Johane となるのはない。
だから、日本独自なわけ。
どこからきたのか、日本式読み方。
>>100
それを見るとラテン語の-sが脱落したように思えるんだが
室町期のキリシタン文書にはないの?
108 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/30(日) 04:35:16それを見るとラテン語の-sが脱落したように思えるんだが
室町期のキリシタン文書にはないの?
>>100
ラテン語だとIohannesだろ。なに嘘こいてるんだよ。
109 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/30(日) 12:11:04ラテン語だとIohannesだろ。なに嘘こいてるんだよ。
>>108
ヨハネの書は、secundum Ioanem だぜ。IoHanem じゃないぜ。
Hが入るようになったのは、結構後の伝統だと思うな。古典時代のラテン語
ではこのHははいっていなかったんだよ。
112 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/30(日) 22:45:00ヨハネの書は、secundum Ioanem だぜ。IoHanem じゃないぜ。
Hが入るようになったのは、結構後の伝統だと思うな。古典時代のラテン語
ではこのHははいっていなかったんだよ。
>>109
寺澤の語源辞典によると
John<OF Johan<ML Johannes<Gk Ioannes<Heb Yohanan
でYahwehと関係あるように書いてあるが。
ギリシャ語は知らないが、元々hがあるんじゃないのか。
113 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/31(月) 00:10:03寺澤の語源辞典によると
John<OF Johan<ML Johannes<Gk Ioannes<Heb Yohanan
でYahwehと関係あるように書いてあるが。
ギリシャ語は知らないが、元々hがあるんじゃないのか。
>>112
もちろん、Hはあるはずだ。ただし、古典期のギリシア語、ラテン語においては、
Ioanes の形であって、Hがないんだよな。後のものはある。
だから、ヨーロッパ語の多くで、Hが入っている。
114 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/31(月) 04:42:28もちろん、Hはあるはずだ。ただし、古典期のギリシア語、ラテン語においては、
Ioanes の形であって、Hがないんだよな。後のものはある。
だから、ヨーロッパ語の多くで、Hが入っている。
>>113 ギリシャ語だとそもそも語中のH(ηじゃなくてhのほう)は表現できないぜ。
ヘブライ語でHがあったものが、語中のHを発音できないギリシャ人のところで消えちゃった。
その影響でラテンもなかったけれど、そのうち西ヨーロッパでもヘブライ語の知識のある
坊さんが出てきて訂正されたって流れでは?
119 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/08/01(火) 22:01:39ヘブライ語でHがあったものが、語中のHを発音できないギリシャ人のところで消えちゃった。
その影響でラテンもなかったけれど、そのうち西ヨーロッパでもヘブライ語の知識のある
坊さんが出てきて訂正されたって流れでは?
>>114
とはいえ、もともとのアテナイのギリシア語でうえちょんのついたHの
発音は、ρ'もふくめて、rh と綴るような転写法をつかっていたローマ人
のことだから、もともと、Ioanes の a のαにうえちょんがあるなら、
Iohanes となりそうだよな。
それから、もともとの、ヘブライ文字だと、YKhNN かなんかだろ。母音
どうせないからな。だとすると、ギリシア文字では ιοχαναν
になりそうだから、ラテン語でも、Iochanes にでもなるんではないか
と思う。たんなるHよりは、強いものだし。
まあ、とにかく、最初にギリシア文字に転写した人がうえちょんつかわ
ない人だったのか、χを忘れたのか、それとも、、。
115 名無し象は鼻がウナギだ! :2006/07/31(月) 20:02:09とはいえ、もともとのアテナイのギリシア語でうえちょんのついたHの
発音は、ρ'もふくめて、rh と綴るような転写法をつかっていたローマ人
のことだから、もともと、Ioanes の a のαにうえちょんがあるなら、
Iohanes となりそうだよな。
それから、もともとの、ヘブライ文字だと、YKhNN かなんかだろ。母音
どうせないからな。だとすると、ギリシア文字では ιοχαναν
になりそうだから、ラテン語でも、Iochanes にでもなるんではないか
と思う。たんなるHよりは、強いものだし。
まあ、とにかく、最初にギリシア文字に転写した人がうえちょんつかわ
ない人だったのか、χを忘れたのか、それとも、、。
>>100
ヨハネ・パウロだとなんだか、ありがたい感じがするが、
ジョン・ポールだと昔のロック歌手みたいでなんか軽く感じる。
ヨハネ・パウロだとなんだか、ありがたい感じがするが、
ジョン・ポールだと昔のロック歌手みたいでなんか軽く感じる。
オススメの動画
同じカテゴリーの記事
コメントありがとう御座います。★最新のコメントへ(63)
ほほう
山川世界史の最後らへんに、欧米の名前対応表ってのがついてるよね
お前ら色々と知ってるなぁ
こういう知識はどこで仕入れるんだ?
ヨハネ=ジョンは中学の時に知って驚いた。
まさのり=Kanonみたいなこと?
マイケル・ムーア→ミヒャエル・マウアー
ジョージと書いてゲオルグと読む
ドイツ語の語感はかっこよすぐる
ドイツ語の語感はかっこよすぐる
トム・クルーズの娘のスリとかブラッド・ピットの娘のシローとかは
かなり珍しい名前らしいけど、こっちの感覚で言う光宙(ぴかちゅう)
みたいなDQN名なのかな。
かなり珍しい名前らしいけど、こっちの感覚で言う光宙(ぴかちゅう)
みたいなDQN名なのかな。
オードリー・ヘップバーンの苗字が、本当の発音だと
「ヘボン」だと知ったときは微妙な気分だったなあ。
「ヘップバーン」表記の方が背筋伸びてぴしっとしてる感じで好きだ。
オードリー・ヘボンじゃ萌えない。
「ヘボン」だと知ったときは微妙な気分だったなあ。
「ヘップバーン」表記の方が背筋伸びてぴしっとしてる感じで好きだ。
オードリー・ヘボンじゃ萌えない。
映画の天使にラブソングをの冒頭のネタであったな。
十二使徒書けと言われて、
John
Paul
George
Ringo
って書くやつ。
十二使徒書けと言われて、
John
Paul
George
Ringo
って書くやつ。
ベトナムには姓がないらしい
でホー・チミンはホーおじさんという意味になるらしい
でホー・チミンはホーおじさんという意味になるらしい
面白いな、このスレ。
管理人さん、見つけてくれて有難う!!
管理人さん、見つけてくれて有難う!!
魔界天使ジブリールかww
いい抜きゲーでした
いい抜きゲーでした
ジョン・ポールにちょっとワラタ
マイケルはミッシェルでミハエルでミカエル
>>1012
ホーチミンは胡志明のベトナム語読み
大体みんな中国式の阮とか呉とかの名字持ってる
ホーチミンは胡志明のベトナム語読み
大体みんな中国式の阮とか呉とかの名字持ってる
みんな頭良いな!!
俺は「諸葛亮孔明」の「諸葛」は、「諸と云う地名に住んでる葛さん」と云う事しか知らない。
俺は「諸葛亮孔明」の「諸葛」は、「諸と云う地名に住んでる葛さん」と云う事しか知らない。
>1018
「諸県から移住してきた葛一族」という説もあるようですね。
まあ、いずれにしても孔明以前の先祖から「諸葛」姓になっているようなので、ダ・ヴィンチの例とは若干異なりますが。
一応知ってるとは思うものの、補足。
姓は諸葛、名は亮、字は孔明で、本来「諸葛亮孔明」などとは呼ばない(表記としては無くはない)。
目上の人間は「諸葛亮」と呼ぶし、目下や同輩は「諸葛孔明」と呼ぶ。
名は特別なものとして直接使うことは避けられた。
「諸県から移住してきた葛一族」という説もあるようですね。
まあ、いずれにしても孔明以前の先祖から「諸葛」姓になっているようなので、ダ・ヴィンチの例とは若干異なりますが。
一応知ってるとは思うものの、補足。
姓は諸葛、名は亮、字は孔明で、本来「諸葛亮孔明」などとは呼ばない(表記としては無くはない)。
目上の人間は「諸葛亮」と呼ぶし、目下や同輩は「諸葛孔明」と呼ぶ。
名は特別なものとして直接使うことは避けられた。
なんか子供の名前スレで
身内が女の子にしゃるる(珍走系の漢字)って名付けようとしてる、ってレスがあって
それ男性の名前だから! 英語だとチャールズだし独語だとカールだよ!
しかも語源は男とか農夫とか人間とかそんな意味だから
日本語にしたら一男か一郎か田吾作あたりじゃね?
いやどっちにしろパスポートではSharuruだから!
って総ツッコミ食らってたな。どうなったんだろ。
ここ分かりやすい。
ttp://www9.wind.ne.jp/chihiro-t/royal/henka.htm
身内が女の子にしゃるる(珍走系の漢字)って名付けようとしてる、ってレスがあって
それ男性の名前だから! 英語だとチャールズだし独語だとカールだよ!
しかも語源は男とか農夫とか人間とかそんな意味だから
日本語にしたら一男か一郎か田吾作あたりじゃね?
いやどっちにしろパスポートではSharuruだから!
って総ツッコミ食らってたな。どうなったんだろ。
ここ分かりやすい。
ttp://www9.wind.ne.jp/chihiro-t/royal/henka.htm
諸葛氏はもともと「葛」氏が同じ土地の別の血族の「葛」氏と区別するために諸葛を名乗ったのが始まりだったと思う。
>>4
ペテロと言う言葉は元々「岩」という意味ですが、
日本のように
現在イギリスのピーターさんの親が「岩のように頑丈に育って欲しい」とか、
「岩が多いところで生まれたから」とか言う意味があって付けているのでしょうか?
キリストが
「礎となって教会を盛り立ててほしい」
と言ってペテロという名前をつけたそうです。
ペテロと言う言葉は元々「岩」という意味ですが、
日本のように
現在イギリスのピーターさんの親が「岩のように頑丈に育って欲しい」とか、
「岩が多いところで生まれたから」とか言う意味があって付けているのでしょうか?
キリストが
「礎となって教会を盛り立ててほしい」
と言ってペテロという名前をつけたそうです。
この中に成田美名子の読者がおる!
ここは「大天使マイケル」の名和訳を生んだ戸田なっちの出番ですね
※1022
インデックス思い出した
インデックス思い出した
>>1023
此処にいたさ。
此処にいたさ。
こういうの、尊敬します。ロマン感じる。どうでもいいような感じがして、しかし人類の歴史のようなものを、軽く感じます。
名前は世界史やれば勉強するよ。
ナチスドイツの自走砲で「ヴェスペ(スズメバチ)」ってのがあるんだけど
アメリカ兵は「ワスプ」と読んでて、あまりの意味の違いにフイタ
アメリカ兵は「ワスプ」と読んでて、あまりの意味の違いにフイタ
Michaelがアメリカでマイケル以外ありえないなら、
フルハウスのミシェルとかDr.Noguchiのミッチェル教授は?
フルハウスのミシェルとかDr.Noguchiのミッチェル教授は?
で、最後の話の結論は…
まぁ話ズレも楽しくはあるんだが
まぁ話ズレも楽しくはあるんだが
ミッシェルはMicheleまたはMichelleで女性名
マイケルとは違うよ
マイケルとは違うよ
>42
イスラエルとかユダヤ、キリスト教圏じゃ割りと一般的な名前だった気がする。
歌の「ナオミの夢」も日本人の事じゃないしね。
イスラエルとかユダヤ、キリスト教圏じゃ割りと一般的な名前だった気がする。
歌の「ナオミの夢」も日本人の事じゃないしね。
つまり、ヨハネ・パウロ・ポルナレフって訳ですね。
ホーチミンの話全然違った…スマソ(´・ω・`)
>20の最近流行の名前(女性)見て
マディソンとアビゲールが女性名だとはじめて知った
マディソンとアビゲールが女性名だとはじめて知った
聖ペテロは岩ちゃんか、何か全員日本人風に名前を変換した、聖書マンガができそうだな。
コノ手のウンチクがいっぱい書いてある本ってないかね?
サンタクルスとかもそうか?
>1019
>>姓は諸葛、名は亮、字は孔明で、本来「諸葛亮孔明」などとは呼ばない(表記としては無くはない)。
ガイエが広めたガセビアの一つですな、「『諸葛亮孔明』なんて呼び方は無い」ってのは。正史に姓名字で記載された人物いますしね。
>>目上の人間は「諸葛亮」と呼ぶし、目下や同輩は「諸葛孔明」と呼ぶ。
>>名は特別なものとして直接使うことは避けられた。
それ以前に官職に付いていた訳ですから姓+官職で呼ばれる事の方が一般的では無いでしょうか。諸葛丞相とか、或いは単純に丞相といった風に。
>>姓は諸葛、名は亮、字は孔明で、本来「諸葛亮孔明」などとは呼ばない(表記としては無くはない)。
ガイエが広めたガセビアの一つですな、「『諸葛亮孔明』なんて呼び方は無い」ってのは。正史に姓名字で記載された人物いますしね。
>>目上の人間は「諸葛亮」と呼ぶし、目下や同輩は「諸葛孔明」と呼ぶ。
>>名は特別なものとして直接使うことは避けられた。
それ以前に官職に付いていた訳ですから姓+官職で呼ばれる事の方が一般的では無いでしょうか。諸葛丞相とか、或いは単純に丞相といった風に。
そういや外国でも子供にDQNネームつける親っているのかな
皆博識でおもろいな。
私が知ってるのは、ユアン→イワンくらいだわ
私が知ってるのは、ユアン→イワンくらいだわ
ロムスカ・パロ・ウル・ラピュタ
「o」の音で終わる名前はほぼ全て男性名
「a」の音で終わる名前はほぼ全て女性名だと思っていいそうな
あと「〜ne」「〜se」等「e」で終わるのも女性名が多いそうな
ついでに男性名に「a」を付けると女性名になったりもする
ウィリアム(男性名)→ウィルマ(女性名)とか
ドミニク→ドミニカとか
「a」の音で終わる名前はほぼ全て女性名だと思っていいそうな
あと「〜ne」「〜se」等「e」で終わるのも女性名が多いそうな
ついでに男性名に「a」を付けると女性名になったりもする
ウィリアム(男性名)→ウィルマ(女性名)とか
ドミニク→ドミニカとか
>1041
いる。いまくる。そして同じく社会問題になっている。
>1040
田中芳樹の害悪の一つだよな。
蜀漢の人間の場合「丞相」といえば一人しか居ないから、生前はそれだけで十分だった。
いる。いまくる。そして同じく社会問題になっている。
>1040
田中芳樹の害悪の一つだよな。
蜀漢の人間の場合「丞相」といえば一人しか居ないから、生前はそれだけで十分だった。
>1041
神戸牛のステーキが上手かったから息子にkobeって名づけた親がいる
神戸牛のステーキが上手かったから息子にkobeって名づけた親がいる
>字云々
三国志をちょっとかじった位の人の間違え易い知識だよな。
三国志をちょっとかじった位の人の間違え易い知識だよな。
海外のDQNネームってどんなの?
名前の由来についてはコレが最強
↓
ttp://www.behindthename.com/
↓
ttp://www.behindthename.com/
全く関係ないがグルグルのフィーの法則を思い出した
少し古い話だが、GPライダーのマイケル・ドゥーハンが、いつの間にかTVでミック・ドゥーハンって呼ばれるようになってて驚いた。
友人にマルクスって奴がいる。
ちなみに丸楠って漢字で、典型的な日本人顔。
ちなみに丸楠って漢字で、典型的な日本人顔。
>1046
NBAのコービーブライアントだっけ?
NBAのコービーブライアントだっけ?
RPGやり始めるときに名前で悩むから
このスレは興味ぶかいな
このスレは興味ぶかいな
イングランドプレミアリーグのチェルシーの監督であるポルトガル人ジョゼ・モウリーニョが記者会見でドイツ人のミヒャエル・バラックのことをマイケルと呼んでいるのを見ただけでwktkしてしまう俺にはたまらないスレだ。
>海外のDQNネーム
親がヒッピーでLSDな世代でファンキーな名前付けちゃったとかあるよ
やたらスピリチュアルな単語だったりとか
親がヒッピーでLSDな世代でファンキーな名前付けちゃったとかあるよ
やたらスピリチュアルな単語だったりとか
興味のある人には文春新書の『人名の世界地図』をオススメする。
ヨハネ=ヨーウァネ
>1045
しかも田中芳樹は姓名字で呼ぶ人をバカにしてたもんな
あと関西で大地震が起きないとも言ってたよな
しかも田中芳樹は姓名字で呼ぶ人をバカにしてたもんな
あと関西で大地震が起きないとも言ってたよな
ロシアのサンクトペテルブルグは
英語だとセント.ピーターズバーグ。
味わいがない
英語だとセント.ピーターズバーグ。
味わいがない
西欧は有名だからその他の地域のやつが知りたいなあ
名前と比べて情報の少ない外国の姓名の意味とか
日本語で出てる海外の名前関連本(少ない)はほぼ参照したから洋書に当たらんとダメかね
カナダ人の英語教師(50代)の息子の名前がコクーンだった…
俺が息子だったら多分ぐれるな
名前と比べて情報の少ない外国の姓名の意味とか
日本語で出てる海外の名前関連本(少ない)はほぼ参照したから洋書に当たらんとダメかね
カナダ人の英語教師(50代)の息子の名前がコクーンだった…
俺が息子だったら多分ぐれるな
>42
Naomiという名前は元々海外がオリジナルの名前で,明治時代になって
キリスト教文化が広まった際に,日本人が今でいうところのDQNネーム
的に使い始めて,その後漢字の当てやすさから急速に日本人名として
認知されるようになった。
というヨタ話を昔聞いたことがあったんだが,本当なのか?
Naomiという名前は元々海外がオリジナルの名前で,明治時代になって
キリスト教文化が広まった際に,日本人が今でいうところのDQNネーム
的に使い始めて,その後漢字の当てやすさから急速に日本人名として
認知されるようになった。
というヨタ話を昔聞いたことがあったんだが,本当なのか?
米1062
女の名前で「○美」とか「○実」とかって明治以降っぽよね。
女の名前で「○美」とか「○実」とかって明治以降っぽよね。